Aspies For Freedom

Full Version: Rant About Apostrophes
You're currently viewing a stripped down version of our content. View the full version with proper formatting.

Raeth Wrote:
Now that doesn't mean there are truely that many instances of the stupid mistake


that should be "truly"  Tongue

Amy Wrote:
Please dont make that your last post Debs.
I't doe'sn't reall'y matter' wher'e the si'lly thing's do or do'nt go' !!!!  :lol:

Yes... don't make it your last post Thread-starter...  I enjoyed reading this thread and learning something about '''''''''''''''s.

I've heard the English language is the most difficult to learn. Hah!  I'm sure that someone will now challenge that with "No... Chinese is!!!"

I don't mind being nit-picked about my use of the English language. I'd like to be as accurate as possible when conveying a point...

Thus far I've missed the target more than once fumbling with the keyboard and my lack in knowing the full extent of our language...

So post away... nit-pick away... I've more to learn'd...

Do I use too many of these dribblings: ... ... ... ?  Perhaps something left unsaid?  Do comment please.................

And can someone start a "Spelling" thread, so we can discuss why you brits spell Color wrong! Big Grin On second thought, don't... I've already been nit-picked on that one and lost... Tongue

Regards,  Beammeup

DogBrain Wrote:
http://www.journalismcareers.com/guidetotheapostrophe.shtml

Hah! funny comic...

Here's where I learned about ellipses... oops, rather:

http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/marks/marks.htm

Sometimes I get in this wierd mode and spell things wrong. Not really on purpose, they just feel better wrong. some words I like that are "wrong" in the US.

arround (I like doubling some consonants, especially Rs, but can't remember any others suddenly)
colour
grey (or is it gray?)
centre
theatre (I like brittish spellings)

That's all for spelling I think. I worked for a newspaper and the editor hated that I spell things wrong...
Steering off topic here... Got curious...

I suppose there’s a UK version of the following list that will stir-up disagreement. Hah!  Wink

http://www2.gsu.edu/~wwwesl/egw/jones/spelling.htm

Next is pronunciations:

"Shed-wall"... really now...  Rolleyes (schedule).

Cliché here:  “When in Rome, Do as the Roman’s do”

Regards, Beammeup

Logical paradox Wrote:
Do what the Roman is do?

Hah!... darn "Apostrophes"...

Correctly stated:

Cliché:  When in Rome, do as Romans do  

Explanation:  
1. When you are somewhere that you are not familiar with, act like the people around you.


Link: http://clichesite.com/content.asp?which=tip+1574
  
And I agree with:

Aeolienne Wrote:

"AAAAAGH!"


Pronunciations anyone?

Yay! Go, Teal!!!! Cool
It's raining, surely! Wink

And today in Glasgow it wasn't!
When those Americans who misspell go to hell my mom will be teaching them grammar again and again and again..... to their chagrin

When I make websites I try to replace ' with ’ because it cut-and-pastes better into Word when I can check spelling and grammar.  I even built a utility to strip out the titles out of ABBR, ACRONYM, and A tags in Web pages as well as strip out other metadata so you can spell and grammar check the invisible content too.

That is before you check the HTML and CSS validity and Watchfire Bobby 508 accessibility and after you check that all the links work.

I take accessible Web pages seriously.  


Chris Marsh
DTI Associates
Accessible Web Developer 9 years
You know, maybe all these grammatical and spelling mistakes could be confusing to foreigners who don't know our language well.  Maybe the Teal people are simply doing acts of reasonable accommodation.

Spanish and English, for example, both have contractions (English has can't equal to cannot, Spanish has al equal to a el (to the) or del equal to de el (from the)).  If you didn't know al and del were legitimate prepositions in Spanish, maybe a non-English speaker would have trouble with can't, don't, shouldn't, won't, etc.

When I was inserting ABBR (abbreviation) tags into documents (when I had extra time to worry), I wrapped abbreviation tags around contractions in English (and even around numerals as well, just in case screen readers could not navigate numerals).  How do you know a given screen reader can handle numerals or contractions?  YOU DON'T!
Especially if you are relying on a computer to translate for you like Clark Griswold was in European Vacation

and the French waiter is taking advantage of him commenting on his wife's anatomy and his daughter's anatomy.... and finally telling him off with an F word
Egad, if my parents and brother and I had been symbolic of a country (maybe symbolic of a country in western or central Europe, as I discussed with rendezvous about Dad's/European secular concept of religion, perhaps both strongly changed by the Holocaust), it would have been an educated country with a better command of English (thanks Mom, the might have been high school English teacher, and Dad, the Federal govt writer editor).
The one's that really get me are the signs which are obviously professionally done and full of errors.  Sometimes they seem to hedge their bets with apostrophes and just sprinkle them around at random. Rolleyes

There's a letting agency in Glasgow called Let's Direct.  Every time I see their office I want to go in and ask what it is that they would like us to direct! Big Grin
Ha!  I've done it myself!  So much for my self righteous indignation!  The shame!
Pages: 1 2 3 4 5
Reference URL's